小说

纳纳儿光临飞瀑镇(节选)

时间:2010-01-18 15:14来源:《科幻世界》 作者:南希·克雷斯 点击: 分享家:Addthis中文版
  

纳纳儿光临飞瀑镇

  【美】南希·克雷斯/文

  铁绣泓/译

  

  

  我们小镇迎来纳米技术时,我正忙着跟菜园子里的杂草作斗争。早在一个多月前,城里就迎来了纳米技术,可从去年开始,我就一直没到市区去。我的邻居安吉·梅尔斯、艾玛·卡尔森、教堂的寡妇布兰斯顿太太,她们去了城里,带回来一些纪念品,都是纳米机器造的。安吉拿出了那条围巾给我看,确实非常雅致。但由于三个孩子还小,我一般不太出门。

  天气炎热,七月的太阳高挂在头顶,纹丝不动。隔壁的鲍勃·麦克菲从栅栏外探进头来。他的那条罗特纳犬被拴在了狗链子上,狂吠不已。我不喜欢那条狗,我的二女儿基米还很怕它。

  “嗨,卡罗尔,用不着做那么多事儿的,你知道不?”鲍勃说道,“如果你想要西红柿或者豌豆之类的,纳米机器会给你。”

  “嗨,鲍勃。”我跟他打了个招呼,用黑乎乎的手擦擦前额的汗,继续除草。车库前有片荫凉,小杰克就躺在那儿的毯子上。他看着我,只穿着纸尿裤,小腿蹬来踢去的,还不时停下来咬咬脚指头,很是惬意。

  鲍勃告诉我:“他们会给我们飞瀑镇四组纳米机器。”他从消防部门退休后,就成天无所事事。他接着又说:“我在电视上看到了,镇长正在镇公所组织安装设备呢。”

  我接过话茬,说了句:“很好!”此刻,屋里传来老大威尔和老二基米的声音,他们正在厨房里为一些玩具争吵。

  “镇长会亲自管理这些机器的运转。一台专门制造食物,一台专门制造衣物,还有两台机器,能根据每个人的需要制造任何东西。我就要了辆跑车。”

  我的注意力一下子就被拽了过来。我惊讶地问:“一辆车?一辆完整的车吗?”

  “那当然了,纳纳儿简直是无所不能。镇上会问每个人的心愿,谁先提出谁先得,然后……我也不知道会怎么样喽。我猜,约翰逊镇长也许会安排的。这简直是匪夷所思!可爱的小姐,你就别在那儿‘汗滴禾下土’了,快来跟我一块儿喝杯啤酒吧!”

  他看我时的眼神色迷迷的,但我知道,那仅仅是“发乎情而止乎礼”。鲍勃年过五十,还很英俊,他对自己的相貌一向很自信,但他心里有数,知道我不是那种女人。两个月前,杰克离家出走了,可我并不需要为了转瞬即逝的快乐,找任何一个像鲍勃这样的已婚男人来充当“临时工”角色。

  “我喜欢吃自家种的西红柿。”我说,“超市里卖的东西味同嚼蜡。”

  “纳纳儿造出来的东西绝对不是那种味道。”在女人面前,有些男人总是好为人师。他也用那样的口气说,“那机器会造出小镇上前所未有的、最好吃的西红柿。”

  “好吧,但愿如你所言!”两个大孩子的闹声透过门传进后院,刺入我的耳膜;小杰克在毯子上哭得抽抽嗒嗒的。孩子们的哭闹“交响曲”让我把那个纳纳儿抛到了脑后。

  

  我始终心存好奇。到了傍晚,热气退去了一些。我手推婴儿车,带着孩子们去了镇中心。

  飞瀑镇并不繁华。我们这儿地处平原上的偏远地带,所以镇子只有一个街区,街上有脏兮兮的小卡车来来往往,青年人的摩托车风驰电掣。镇上大概有二十多家店铺。小小的镇公所是座砖砌建筑。紧挨着它的有交管处、巴里·安德森负责的警署,接下来,是一所小学、一座教堂,还有凯特小饭店和克劳酒吧。再往下走,就是谷仓和货栈。镇上的建筑也就寥寥数幢而已。小镇曾引来一个电影摄制组,因为这地方的场景跟五六十年前的城镇差不多,非常古朴。摄制组的人就想找这样的地方。

  很快我们就绕过街角,找到了放置纳米机器的地方。镇公所前,人们肆意践踏着已经枯萎的草坪。大家挤作一团,乱成了一锅粥。这可是星期三的下午,大伙儿应该在工作的呀!建筑跟前,巨大的遮阳篷伸展开来,下面躺着一个庞大的金属箱子,几乎有我家卧室那么大。镇长就站在这个“巨无霸”边上。两年前,他从明尼苏达州的一家工厂退休。现在,他站在一只柳条箱上,发表即兴演讲。尽管太阳火辣辣的,可他的秃头上连顶帽子也没戴。

  “……继超廉价能源之后最伟大的一项发明,它将大大提升我们的生活品质……”

  “箱子里正在变什么呢?”我问艾玛·卡尔森。她有一辆式样新颖的儿童推车,她的双胞胎正在里边。在杰克离开我的时候,她的男人特德进了工厂工作。

  “一个演讲台。”她回答。

  “一个什么?”

  “就是变出那么个东西来,能让镇长站在上面发表演讲。他就不用站在装苹果的柳条箱上了。”

  造这玩意儿干吗,从毕克先生的五金店里买不就行了?不过,我想造这个演讲台可能是为了展示纳纳儿的功能。

  当那个演讲台从箱子里钻出来的时候,我不得不承认,它给人留下的印象简直太深刻了。演讲台式样别致,宽阔的平台跟眺望台似的;梯子像是雕刻出来的,样式也很新颖。四个壮汉才能搬动它。它一落地,人群霎时像是被电流击中一般,一片死寂。眨眼工夫,全场又醒转开来,每个人都开始狂喊起来:

  “给我造一把摇椅!”

  “叫它给我变张桌子!”

  “我的餐厅需要一张新地毯!”

  “来瓶好酒痛饮一番!”

  艾玛回转身来,面对着我。她双目圆睁,闪闪发亮,“有些人太无知了。那大家伙是不会造供人吃喝的东西的——旁边那三个小点儿的机器,才分别能造出食物、衣服和小件儿的速成品。约翰逊镇长早解释过了,可有些人就是当耳旁风。”

  人潮在翻滚,不断向前拥。人们都靠近了那个新演讲台。有几个男人爬到了梯子上,就是不肯下来。基米也变得躁动不安,紧紧抓住了我的手。威尔突然对我说:“妈妈,叫那个机器给我造只狗。”

  艾玛大笑道:“威尔,它是不会造那个的。只有上帝能给你造出活物来。”

  我辩驳说:“那它怎么能造出西红柿的呢?西红柿可是活的啊。”

  艾玛说:“不,它不是的。一旦你把它摘下来,它就死了。”

  “但它曾经是活着的。”

  艾玛开始用那种异样的眼神看着我,试图结束争吵。自从上小学三年级起,我就已经熟悉这种眼神了。它代表了艾玛要说的话:“别跟我争,否则你会后悔的。”威尔上蹿下跳,尖声叫道:“一只狗!一只狗!我要一只狗!”安德森和他的助手费了九牛二虎之力,才把演讲台前围观的人群赶了回去,可人们仍然不停地冲着镇长叫喊。我抓住威尔,勉强对基米微笑示意,然后开始往家走。

  纳米技术没法哄基米睡着,不能给小杰克喂母乳,也没法让我那个该死的丈夫回家、帮我分担肩上的重负。

  这并不是说我希望他回来。

  

  未完,更多的精彩内容,请点击购买2010年2期《科幻世界》:
http://shop.sfw.com.cn/goods-784.html

数据统计中!!
------分隔线----------------------------